About Me

Halo,,

Nama Saya Gilang Romadina Soraya,  Saya baru belajar untuk buat Blog yang baik dan benar.. hehehe.. :)

memangnya ada ya?? syarat-syarat untuk pembuatan blog yang benar??

mohon beri komentar, saran, kritik dan apa aja yang bisa bikin blog ini jadi menarik dan bermanfaat… :D

Terima kasih,,

5 Responses

  1. 松尾芭蕉の俳句蛙( 30翻訳)

    元日本: 。降る屋kawazu tobikomuみずの大塔のIKE…旧池IKEの降る屋!みずのkawazu tobikomuカエルのジャンプは大塔水の音。フォーム…
    you’ll laugh, but I’m romanian and I don’t know japanise; it’a an automatic translation of Matsuo Basho’s Frog Haiku.
    Dan, Romania, http://danmihalache.wordpress.com

  2. @ danmihalache :

    i’m not japanese too,,indonesian actually hehehe.. ^o^ y

    but i’m interest about japan,anything about japan..tee hee ^o^ y

  3. i knew you’re not japanese, but i still don’t know if you can read or write in this language. Soraya sounds as a character in one thousand and one nights. hear from you, dan.

  4. nyoo..?? burogu o tsukurichattan da..???
    Horraaay… btw, itu mksdnya Aoi Sora mgkn..??? blue sky kan?? apa emg sengaja sorra..??

    • heehehehee….Gamabarimashoooo!!!

      Sengaja “AoiSorra” kok…coz “Aoisora” uda ada yang pake..hikz..hikz..

      ^o^

Leave a Reply